Keine exakte Übersetzung gefunden für توزيع السلع

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch توزيع السلع

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Distribution de biens 18
    ألف- توزيع السلع 18
  • Distribution de biens
    ألف - توزيع السلع
  • L'Économie de communion offre bien davantage qu'un simple processus de redistribution des biens et des ressources.
    ويقدم الاقتصاد التشاركي أكثر بكثير من مجرد عملية إعادة توزيع للسلع والموارد.
  • Les besoins essentiels sont largement satisfaits par des mécanismes non marchands de redistribution des biens.
    وتلبى الاحتياجات الأساسية إلى حد كبير عن طريق آليات توزيع السلع من غير آليات السوق.
  • L'AGCS couvre les services de distribution qu'il assimile pour l'essentiel aux services de distribution de biens.
    يشمل الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات خدمات التوزيع ويعرّفها بأنها، في المقام الأول، توزيع السلع.
  • Les services de distribution ont aussi une importance intrinsèque, en tant que secteur économique, au-delà de leur fonction de distribution de biens et de services.
    وتتسم خدمات التوزيع بالأهمية في حد ذاتها باعتبارها صناعة خدمات محلية، وكذلك من حيث وظيفتها التوزيعية للسلع والخدمات.
  • Améliorer la circulation et l'accès des biens et des personnes à travers les points de passage de Karni et de Rafah entre Israël et les territoires palestiniens.
    وينبغي التحرك لتحسين توزيع السلع ووصول الأشخاص عبر نقاط العبور في كارني ورفح بين إسرائيل والأراضي الفلسطينية.
  • Nous avons favorisé la reconversion économique du pays, en coordonnant et en intégrant les différentes zones de production et en facilitant la distribution, la circulation et la consommation des biens d'origine nationale.
    وشجعنا تحويل اقتصاد البلد بينما نقوم بتنسيق مختلف قطاعات الإنتاج وكفالة تكاملها وتيسير توزيع السلع المنتجة محليا وترويجها واستهلاكها.
  • Dans son rapport, l'expert arrive à la conclusion que, si l'évolution de la situation mondiale a amélioré les perspectives globales de réalisation du droit au développement, dans les faits, l'exercice de ce droit ne s'est pas nécessairement amélioré de la même façon dans tous les pays ou, au sein de chaque pays, dans toutes les régions et pour toutes les couches de la population.
    وأشارت المفوضية إلى الحاجة إلى تنظيم وتوجيه السوق لجعل إنتاج وتوزيع السلع والخدمات يتطابقان مع النتائج المرجوة التي تتمشى مع إعمال الحق في التنمية.
  • De nombreux obstacles continuent d'entraver l'importation, le transport et la distribution des secours en nature, l'entrée et la libre circulation des organisations de secours et de leur personnel, ainsi que l'échange d'informations sur les catastrophes.
    وما زال هناك عدد من العقبات التي تعترض سبيل استيراد ونقل وتوزيع السلع الغوثية، والدخول السريع، وحرية الحركة للمنظمات المعنية بالاستجابة للكوارث وموظفيها، وتبادل المعلومات المتصلة بالكوارث.